Showing posts with label how to recast a cliche. Show all posts
Showing posts with label how to recast a cliche. Show all posts

Thursday, December 15, 2011

cliché: knuckle down

Meaning: get busy/work harder (example 1, example 2)


Rewrite 1: fist press
Rewrite 2: full body face press
Rewrite 3: full court grapple
Rewrite 4: muscle pin it
Rewrite 5: gang tackle it


Comment: I think in this instance, "knuckle down" means to bear down upon or bear your weight on something. I've attempted to wrestle this one with as many grappling metaphors as I could manhandle without getting sweaty and pulling a sciatic nerve.
___


Visit my Facebook page: E-Messenger Internet Consulting

Monday, December 12, 2011

cliché: know where you stand

Meaning: certain of your position (example)


Rewrite 1: know where your feet meet the peet
Rewrite 2: be one with your position
Rewrite 3: be certain of your soundings
Rewrite 4: stand firm with your roots
Rewrite 5: know where the wind can't blow you, the river can't move you, and the cattle can't run you over


Comment: This one, which took a few days to work on, can be both about current position and how you see things, so I tried to reflect both.
___


Have any clichés you're wondering about that I haven't attempted yet? Let me know and I'll give it a try. Give me a shout out on Twitter and Facebook.

Monday, November 28, 2011

Cliché: kick the bucket

Meaning: to die (example)


Rewrite 1: kick over the chair
Rewrite 2: knock over the bucket
Rewrite 3: choke on the rope
Rewrite 4: trip into the tight loop of a noose
Rewrite 5: lose the wiggle-room battle with a noose


Comment: This idiom originates from a reference to suicide - tying a rope to a tree, hanging one's self by the rope, standing on a bucket, and then kicking the bucket out from beneath one's self. I've made these rewrites mostly based on that reference.


Follow me on Twitter: @a_copywriter


Check out "When is a Cliché Not a Cliché" on Blame it on the Muse (blog)

Friday, June 17, 2011

Cliché: jack of all trades and a master of none, a

Meaning: average talent with no special skills


Rewrite 1: a mean hauler of sails who can't tie off a knot
Rewrite 2: he can swing a mean hammer but can't hit a nail
Rewrite 3: all tool belt and no tools
Rewrite 4: good at coloring inside the box but can't stay in the lines
Rewrite 5: Mr. Handy, Mr. Thumbs


Comment: A "jack" was an average seaman while a "master" was a highly skilled craftsman on a ship, so this idiom originates with the early sea service. A jack might be good at doing general duties on ship, but he wouldn't be rated a master until he could do extraordinary work. I started by trying to rewrite these to give some sense of those skills or lack of said, then generalized from there.


Join my on Twitter: @a_copywriter
___
Sounding like a sea dog
(commission may be paid on purchase)

Thursday, June 16, 2011

Cliché: it's a game of inches

Meaning: a sport or effort with minimal gains or losses


Rewrite 1: it's a game of small advances
Rewrite 2: it's a game of not-quite-theres
Rewrite 3: it's a contest of minor gains
Rewrite 4: it's a match of major disappointments
Rewrite 5: it's a sport of near misses


More possible rewrites:


Rewrite 6: a game of barely movable objects
Rewrite 7: a game of well planted heels
Rewrite 8: a game of well defended options
Rewrite 9: a game of steel-staked positions
Rewrite 10: a game of hard fought lines
Rewrite 11: a contest of won'ts
Rewrite 12: a match between wills


Comment: This was a tough rewrite for me, trying to find new ways to recast the "inches" in a meaningful way. In the end, I decided to redefine the end-product and not the measurement. In the send batch of rewrites, I wrote about less sports-related efforts. Where would you have taken this?


Join me on Twitter: @a_copywriter
____
Speaking of sports
(commission may be paid on purchase)


Friday, April 08, 2011

Cliché: in the bag

Meaning: achieved; achievement certain (example)


Rewrite 1: bagged it, dude!
Rewrite 2: tagged, dragged, and bagged
Rewrite 3: locked in
Rewrite 4: glued and screwed
Rewrite 5: water tight


Comment: I went from hunting metaphors to security and craftsmanship metaphors. Let's see what you can do with it.


Next time you're on Twitter say hello: @a_copywriter
___


(commission may be paid on purchase)


Monday, March 21, 2011

Cliché: it takes two to tango

Meaning: conflict or other relations requires two (example 1, example 2)


Rewrite 1: it takes two to duet
Rewrite 2: it takes two to tangle
Rewrite 3: it takes two to shake hands
Rewrite 4: it takes two to share
Rewrite 5: it takes two sides to go to war


Comment: Some of my examples oversimplify relationships for the sake of providing an example, but you can easily modify the example or the statement to suit the situation.


Say hello next time you're on Twitter: @a_copywriter
___
Idioms for younger writers
(commission may be paid on purchase)

Wednesday, February 23, 2011

Cliché: it's no use crying over spilled milk

Meaning: don't sweat the little things you can't change (example)


Rewrite 1: no use crying over burnt toast
Rewrite 2: no use moaning over crumbled crackers
Rewrite 3: no use stressing over 404 error page returns
Rewrite 4: no use pouting over pennies down sewer drains
Rewrite 5: no use mourning chipped fingernails


Comment: I tried to retain the flavor of life's little disappointments, which is what the original intones.


Do follow me on Twitter: @a_copywriter
___
Picking up more idioms
(commission may be paid on purchase)

Friday, February 18, 2011

Cliché: Is it soup yet?

Meaning: is it ready? (example)


Rewrite 1: soup poured?
Rewrite 2: done cookin'?
Rewrite 3: table set yet?
Rewrite 4: still in the oven?
Rewrite 5: pie still cooling?


Comment: I've maintained the food or eating metaphor, but there should be plenty of others you could use. For instance, building: Walls up? Decorating: Paint dry? Programming: Code up?


When you're on Twitter, say howdy: @a_copywriter
___


Food on your keyboard
(commission may be paid on purchase)

Wednesday, February 16, 2011

Cliché: skating on thin ice

Meaning: taking a big risk (example)


Rewrite: swimming in deep waters
Rewrite: walking on ice
Rewrite: upstaging a diva 
Rewrite: running with scissors
Rewrite: skipping a stiff rope


Comment: This cliché was the suggestion of Jacques. Thanks, Jacques! I tried to come up with different risky scenarios without sounding too rediculous.


Follow me on Twitter: @a_copywriter
___


More on metaphors
(commission may be paid on purchase)


Friday, February 11, 2011

Cliché: in your dreams

Meaning: a challenge of disbelief (example)


Rewrite: in your mind's eye
Rewrite: in the world of make-believe
Rewrite: as the fantasy flies
Rewrite: with your imaginary friends
Rewrite: when you're on meds


Comment: This is usually said as a taunt, so think more in terms of sarcasm.


Connect with me on Twitter: @a_copywriter
___
More on dreams
(commission may be paid on purchase)

Wednesday, February 09, 2011

Cliché: in the nick of time

Meaning: just in time (example)


Rewrite 1: in the tick of a tock
Rewrite 2: before the zeroes clicked over
Rewrite 3: before the bell buzzed
Rewrite 4: before a spark becomes a flame
Rewrite 5: before he could hit "send" 


Comment: The last couple of examples are more moments than time, yet I think they equally apply.


Join me on Twitter: @a_copywriter
___
More on idioms
(commission may be paid on purchase)


Tuesday, February 08, 2011

Cliché: in the hot seat

Meaning: difficult position (example)


Rewrite: in the frying pan
Rewrite: in the flood plain
Rewrite: in a war zone
Rewrite: on the nail head
Rewrite: over an open manhole
Rewrite: holding a live wire


Comment: I tried to not just concentrate on "hot" situations, but also included difficult circumstances.


Give me a shout on Twitter: @a_copywriter
___
Words of conflict
(commission may be paid on purchase)


Sunday, February 06, 2011

Cliché: in the cards, it's

Meaning: predicatble (example, scroll down), predicted (example)


Rewrite: Swami has fortold it
Rewrite: I found it in the Bible Code
Rewrite: you will find it in the star charts
Rewrite: I knew it! I could have run the table on it!
Rewrite: it was known before they shuffled the cards


Comment: This is more about foreknowledge than predictability.


Give me a shout on Twitter: @a_copywriter
___